DOLAR
33,0464
EURO
36,0112
ALTIN
2.559,03
BIST
11.156,20
Adana Adıyaman Afyon Ağrı Aksaray Amasya Ankara Antalya Ardahan Artvin Aydın Balıkesir Bartın Batman Bayburt Bilecik Bingöl Bitlis Bolu Burdur Bursa Çanakkale Çankırı Çorum Denizli Diyarbakır Düzce Edirne Elazığ Erzincan Erzurum Eskişehir Gaziantep Giresun Gümüşhane Hakkari Hatay Iğdır Isparta İstanbul İzmir K.Maraş Karabük Karaman Kars Kastamonu Kayseri Kırıkkale Kırklareli Kırşehir Kilis Kocaeli Konya Kütahya Malatya Manisa Mardin Mersin Muğla Muş Nevşehir Niğde Ordu Osmaniye Rize Sakarya Samsun Siirt Sinop Sivas Şanlıurfa Şırnak Tekirdağ Tokat Trabzon Tunceli Uşak Van Yalova Yozgat Zonguldak
İstanbul
Hafif Yağmurlu
31°C
İstanbul
31°C
Hafif Yağmurlu
Salı Parçalı Bulutlu
31°C
Çarşamba Parçalı Bulutlu
31°C
Perşembe Yağmurlu
28°C
Cuma Yağmurlu
27°C

2023 TALAT SAİT HALMAN ÇEVİRİ ÖDÜLÜNÜ KAZANAN YAZARA 40.000 LİRA ÖDENECEK

2023 TALAT SAİT HALMAN ÇEVİRİ ÖDÜLÜNÜ KAZANAN YAZARA 40.000 LİRA ÖDENECEK

(SON BAŞVURU TARİHİ.06 EKİM 2023 CUMA)

Nitelikli edebiyat çevirilerini desteklemek amacıyla, dokuz yıl önce aramızdan ayrılan Talât Sait Halman anısına başlatılan ”Talât Sait Halman Çeviri Ödülü”nün 2023 yılı başvuruları 04 Eylül 2023–06 Ekim 2023 tarihleri arasında kabul edilecek.

BAŞVURU KOŞULLARI;

Talât Sait Halman Çeviri Ödülü için başvurular, yayınevleri veya çevirmenler tarafından yapılabilir. Başvuruda sunulacak eserler, orijinal dilinden Türkçeye çevrilmi., ISBN numarası almış, öykü ve roman türlerinin çevirileri ile sınırlıdır. Yayınevleri, en fazla üç çeviri eser ile başvuru yapabilmektedir. Seçici Kurul, aday önerilerinde bulunabilir. Adayların daha önce Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’nü kazanmamış olması gerekmektedir, başvuru formu ve koşullarına dair ayrıntılı bilgi içeren şartnameye iksv.org adresinden ulaşılabilir. 2023 Talât Sait Halman Çeviri Ödülü için başvuruların 06 Ekim 2023 Cuma günü, saat 17.00’ye kadar İKSV’ye ulaştırılması gerekmektedir.

Adres, aşağıdaki gibidir;

Nilay Kartal dikkatine

Nejat Eczacıbaşı Binası

Sadi Konuralp Caddesi, No.5

34433 Şişhane-Beyoğlu-İstanbul

Ayrıntılı bilgi https://lnkd.in/d65z6qUC

Başvuru formu https://lnkd.in/dhdV8GrN

Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’yle, Seçici Kurul tarafından belirlenen yapıtın çevirmenine 40 bin TL tutarında nakit desteği sağlanacak.

TALAT SAİT HALMAN KİMDİR ?

1931 yılında İstanbul’da doğan Talât Sait Halman, 1951’de Robert Koleji’ni bitirdikten sonra yüksek lisansını 1954 yılında Columbia Üniversitesi’nde tamamladı. Otuz yıl, ABD’de Columbia+Princeton+ Pennsylvania Üniversiteleri’nde öğretim üyeliği yaptı. 10 yıl boyunca, New York Üniversitesi’nde profesör ve Yakın Doğu Dilleri ve Edebiyatları Bölüm Başkanı olarak çalıştı. 1998 yılında, Bilkent Üniversitesi’nde Türk Edebiyatı Bölümü’nü ve Merkezi’ni kurdu ve yönetti. Bilkent Üniversitesi’nde, İnsani Bilimler ve Edebiyat Fakültesi Dekanı olarak görev yaptı.

Türkiye’nin ilk Kültür Bakanı ve ilk Kültür İşleri Büyükelçisi olan Halman, Birleşmiş Milletler’de baş delege yardımcılığı ve ABD PEN Derneği yönetim kurulu üyeliği görevlerini yürüttü. Dört yıl boyunca UNESCO yönetim kurulu üyeliği yaptı, 2003 yılından itibaren UNICEF Türkiye Milli Komitesi’nin başkanlığını ve 2008 yılından itibaren İKSV Mütevelliler Kurulu başkanlığını. 5 Aralık 2014’teki vefatına dek, sürdürdü.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu yukarıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.